<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0"><channel><atom:link rel="hub" href="http://tumblr.superfeedr.com/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"/><description>インキーのだ。アイルランド人は日本語で書いてみる。</description><title>ヒトリノム</title><generator>Tumblr (3.0; @hitorinomu)</generator><link>http://hitorinomu.tumblr.com/</link><item><title>私の漫画は日本語に訳した。</title><description>&lt;img src="http://25.media.tumblr.com/tumblr_m3oeltORh61ruwb8oo1_500.png"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://inky.tumblr.com/post/22613405772"&gt;私の漫画&lt;/a&gt;は日本語に訳した。&lt;/p&gt;</description><link>http://hitorinomu.tumblr.com/post/22616390033</link><guid>http://hitorinomu.tumblr.com/post/22616390033</guid><pubDate>Tue, 08 May 2012 00:32:33 +0100</pubDate><dc:creator>inky</dc:creator></item><item><title>この常用漢字は29画がある。</title><description>&lt;img src="http://24.media.tumblr.com/tumblr_m3987zzm9V1ruwb8oo1_r1_500.png"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;この常用漢字は29画がある。&lt;/p&gt;</description><link>http://hitorinomu.tumblr.com/post/22065476936</link><guid>http://hitorinomu.tumblr.com/post/22065476936</guid><pubDate>Sun, 29 Apr 2012 19:55:00 +0100</pubDate><category>kanji</category><dc:creator>inky</dc:creator></item><item><title>Counter words</title><description>&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_counter_word"&gt;Counter words&lt;/a&gt;: &lt;p&gt;羽【わ】 – counter for birds and rabbits&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
  &lt;p&gt;Japanese Buddhist monks were not allowed to eat any meat other than birds, but liked rabbit meat so much they came up with the contrived “explanation” that rabbits are actually birds, and that their ears are unusable wings. The rationale was that while moving, rabbits only touched the ground with two feet at a time. Nowadays, 羽 is the usual counter for rabbits.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description><link>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21923769179</link><guid>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21923769179</guid><pubDate>Fri, 27 Apr 2012 20:02:00 +0100</pubDate><dc:creator>inky</dc:creator></item><item><title>貝ニュース</title><description>&lt;p&gt;Some nonsense for practice, possibly unintelligible:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;昨日午前２時１７分に、２人は海岸から百万貝を盗みました。証人は「盗賊は、犬的で、帽子がない」と言いました。&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
  &lt;p&gt;&lt;i&gt;kinou gozen niji juunanafun ni, futari wa kaigan kara hyakuman kai o nusumimashita. shounin wa &amp;#8220;touzoku wa, inuteki de, boushi ga nai&amp;#8221; to iimashita.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
  
  &lt;p&gt;At 2:17 yesterday morning, two people stole one million shells from the beach. Witnesses described the thieves as &amp;#8220;dog-like&amp;#8221; and &amp;#8220;hatless&amp;#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description><link>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21791065079</link><guid>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21791065079</guid><pubDate>Wed, 25 Apr 2012 18:54:00 +0100</pubDate><dc:creator>inky</dc:creator></item><item><title>Myriads</title><description>&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;1: 一【いち】 one&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;10: 十【じゅう】 ten&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;100: 百【ひゃく】 hundred&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;1,000: 千【せん】 thousand&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;10,000: 一万【いちまん】 one 10&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;100,000: 十万【じゅうまん】 ten 10&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;1,000,000: 百万【ひゃくまん】 hundred 10&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;10,000,000: 千万【せんまん】 thousand 10&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;100,000,000: 一億【いちおく】 one 10&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;1,000,000,000: 十億【じゅうおく】 ten 10&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;10,000,000,000: 百億【ひゃくおく】 hundred 10&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;100,000,000,000: 千億【せんおく】 thousand 10&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;1,000,000,000,000: 一兆【いっちょう】 one 10&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21740848823</link><guid>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21740848823</guid><pubDate>Tue, 24 Apr 2012 23:37:00 +0100</pubDate><dc:creator>inky</dc:creator></item><item><title>Big vs small.</title><description>&lt;img src="http://24.media.tumblr.com/tumblr_m2zntw72N81ruwb8oo1_r1_500.png"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;Big vs small.&lt;/p&gt;</description><link>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21715735435</link><guid>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21715735435</guid><pubDate>Tue, 24 Apr 2012 15:49:00 +0100</pubDate><dc:creator>inky</dc:creator></item><item><title>Issa Haiku-a-Day</title><description>&lt;a href="http://cat.xula.edu/issa/"&gt;Issa Haiku-a-Day&lt;/a&gt;: &lt;p&gt;毎日、小林一茶の俳句はこのサイトで一句がメイルする。今日の句は、「芥子の花々と見る間にあらし哉」とだ。&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
  &lt;p&gt;けしのはな・はなとみるまに・あらしかな&lt;/p&gt;
  
  &lt;p&gt;while looking&lt;br/&gt;
  at poppies, poppies —&lt;br/&gt;
  a storm&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;一茶（1794）&lt;/p&gt;</description><link>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21683461427</link><guid>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21683461427</guid><pubDate>Tue, 24 Apr 2012 01:39:00 +0100</pubDate><dc:creator>inky</dc:creator></item><item><title>〜〜〜貝</title><description>&lt;p&gt;早く、小さい貝の漢字！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Hurry, little shellfish kanji!&lt;/p&gt;</description><link>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21656390380</link><guid>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21656390380</guid><pubDate>Mon, 23 Apr 2012 19:22:00 +0100</pubDate><dc:creator>inky</dc:creator></item><item><title>「ばか猫や縛れながら恋を鳴く」</title><description>&lt;blockquote&gt;
  &lt;p&gt;ばかねこや・しばられながら・こいをなく&lt;/p&gt;
  
  &lt;p&gt;foolish cat&lt;br/&gt;
  tied up, still&lt;br/&gt;
  crying for love&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;一茶（1818年）&lt;/p&gt;</description><link>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21646610607</link><guid>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21646610607</guid><pubDate>Mon, 23 Apr 2012 15:21:00 +0100</pubDate><dc:creator>inky</dc:creator></item><item><title>「古池や蛙飛込む水の音」</title><description>&lt;blockquote&gt;
  &lt;p&gt;ふるいけや・かわずとびこむ・みずのおと&lt;/p&gt;
  
  &lt;p&gt;old pond —&lt;br/&gt;
  a frog leaps in&lt;br/&gt;
  water&amp;#8217;s sound&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Matsuo_Bash%C5%8D"&gt;松尾芭蕉&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21639755534</link><guid>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21639755534</guid><pubDate>Mon, 23 Apr 2012 10:39:00 +0100</pubDate><dc:creator>inky</dc:creator></item><item><title>私</title><description>&lt;p&gt;日：&lt;a href="https://twitter.com/#!/hitorinomu"&gt;Twitter&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;
英：&lt;a href="https://twitter.com/#!/inky"&gt;Twitter&lt;/a&gt;と&lt;a href="http://inky.tumblr.com/"&gt;Tumblr&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21621023975</link><guid>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21621023975</guid><pubDate>Mon, 23 Apr 2012 02:52:00 +0100</pubDate><dc:creator>inky</dc:creator></item><item><title>「一人呑茶も朔日ぞ青簾」</title><description>&lt;blockquote&gt;
  &lt;p&gt;ひとりのむ・ちゃもついたちぞ・あおすだれ&lt;/p&gt;
  
  &lt;p&gt;alone, drinking&lt;br/&gt;
  tea on the month&amp;#8217;s first day —&lt;br/&gt;&lt;a href="http://haikuguy.com/issa/haiku.php?code=304.16a"&gt;green bamboo blinds&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;一茶（1817）&lt;/p&gt;</description><link>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21619766794</link><guid>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21619766794</guid><pubDate>Mon, 23 Apr 2012 02:36:00 +0100</pubDate><dc:creator>inky</dc:creator></item><item><title>「かたつむりそろそろ登れ富士の山」</title><description>&lt;blockquote&gt;
  &lt;p&gt;かたつむり・そろそろのぼれ・ふじのやま&lt;/p&gt;
  
  &lt;p&gt;little snail&lt;br/&gt;
  slowly, slowly, climb&lt;br/&gt;
  Mt Fuji&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Kobayashi_Issa"&gt;小林一茶&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21617546684</link><guid>http://hitorinomu.tumblr.com/post/21617546684</guid><pubDate>Mon, 23 Apr 2012 02:08:00 +0100</pubDate><dc:creator>inky</dc:creator></item></channel></rss>
